Praleisti ir pereiti prie pagrindinio turinio

Sanguliavimą beveik neįmanoma įrodyti



Už nesantuokinius ryšius islame retai nubaudžiama, nes Korane nustatyti dideli reikalavimai liudijimui ir griežta bausmė meluojantiems liudytojams.

Kad būtų galima teisti už nesantuokinius ryšius (ar. zinā' زناء, angl. fornication), reikalingi keturi liudininkai, savo akimis matę ištvirkavimo aktą. 

Tai matyti iš 24-osios suros Šviesa eilutės 4: “O tie, kurie meta kaltinimus ištikimosioms, o po to neatveda keturių liudininkų, - bauskite aštuoniasdešimčia smūgių ir niekados nepriimkite jų liudijimų; tai - pasileidėliai” (Koranas, Vilnius: Kronta, 2010, p. 302).

Tiesa, toliau eilutėje 5 pasakyta: “išskyrus tuos, kurie po to atgailavo ir pasitaisė”.

Hanafitų eponimas Abū Hanifa dar reikalavęs, kad tie keturi liudininkai būtų matę sanguliavimo aktą iš skirtingų taškų, pavyzdžiui, iš keturių skirtingų kambario kampų. Tai mini Ispanijos 12 / 6 amžiaus fakihas (musulmonų teisininkas) iš Kordobos Ibn Rušdas (m. 1126 / AH 520) savo knygoje Gero teisininko vadovas (Distinguished Jurist’s Primer II, 529-530).


Komentarai

Populiarūs šio tinklaraščio įrašai

Salam aleikum – sveiki, labas

Nuolat pasikartojančios žmonių bendravimo situacijos, pasak Nataljos Dmitrijevnos Finkelberg, įgyja standartinę pasakymo formą, tampančią temos identifikatoriumi, todėl pačių pasakymų informacinė vertė artėja prie nulio (Finkelberg N. D. Arabskij jazyk. Kurs teoriji perevoda. Moskva: Vostok – Zapad, 2004, p. 104-105 ). Tokius pasakymus verčiant pakeičiamos standartinės formos, t.y. perteikiama ne semantinė, o situacinė, fono informacija, tad arabiška frazė Al-salām aleikum !   atitinka rusišką Zdravstvuite ! , o ne Ramybė tau ! , Al-baqija bāqija ! – rusišką Priimkite mano užuojautą ! , o ne Likutis liekantis ! , ir panašiai (ten pat, p. 105 ).

Erazmas Roterdamietis - literatas, vertėjas, teologas

Ėmęs studijuoti Paryžiaus universitete, Erazmas Roterdamietis (1469-1536) atsisakė sumanymo tapti teologijos daktaru - scholastiniai ginčai jam pasirodė nuobodūs. Jis pasirinko poeto, literato kelią.  Erasmus. buzzle.com  Tik vėliau lankantis Anglijoje Džonas Koletas (John Colet) jį, galima sakyti, sugrąžino prie teologijos. Po kartais tiesiog šmaikščių ginčų teologijos klausimais Erazmas pajuto jos trauką. Gal net ne tiek jį traukė pati teologija, kiek troškimas kompetentingai, su tikru išmanymu svarstyti ir komentuoti  Bibliją, tiksliau, jos mažesniąją dalį - Naująjį Testamentą - originalo kalba. Tad jis nutarė išmokti graikų kalbą, kad galėtų gilintis į šventraščio originalą, o ne vien į lotyniškąjį vertimą - vadinamąją Vulgatą. Blaiviai pasvėręs realias galimybes, hebrajų kalbos ir Senojo Testamento jis nutarė nesiimti.    Ėmęsis komentuoti Naująjį Testamentą, vėliau Erazmas panoro pataisyti seną lotynišką verti...